今天要來挑戰跟大家介紹日文當中的名物【は】VS【が】!!相信有不少人對這兩個助詞感到很頭痛。希望今天的文章會對大家有幫助。
首先要請大家看一個對話。(參觀筆博物館ing)
A:はい、こちら見てください。これはペンです。
B1:これ【は】ぺんですか?
B2:これ【が】ペンですか?
如果我們回答B1跟B2會有甚麼差別呢??
【B1】
A:はい、こちら見てください。これはペンです。
A:來、大家請看這邊。這是一隻筆。
B1:這是一隻筆嗎?
B1:これ【は】ぺんですか?
A心裡會想OS:我不是才告訴你這是一隻筆了嗎??
これは何ですか?→這是什麼?
これはペンですか?→這是一支筆嗎?
B1:『正常問句。』一般的問句都是這樣問的。所以我們不能出現在別人已經告訴我們答案之後。會讓人覺得我們沒有注意聽他在講話。
那讓我們來看看B2表達的意思
【B2】
A:はい、こちら見てください。これはペンです。
A:來、大家請看這邊。這是一隻筆。
B2:これ【が】ペンですか?
B2:這!!!!!!?????是一隻筆?????(可能這支筆的形狀看起來像一坨大便。)
A:はい、間違いなく、これはペンです。
A:是的、沒有錯、它是一支筆。
B2:え~これが!!??ペン??
B2:蛤~這是!!??筆??
從這裏我們可以知道在問句當中【は】跟【が】的差別在於:
【は問句】普通問句。
【が問句】驚訝問句!!
接下來是一個小問題、請大家找出不成立的句子。
Q:
1. 誰は来た?
2. 誰が来た?
3. 田中は来た?
4. 田中が来た?
5. 田中は来た。
6. 田中が来た。
A:
1. 誰は来た?
先讓我們來看一下1.2.這兩個句子、來跟大家解釋為什麼【1. 誰は来た?】在日文當中不成立。還有【は】跟【が】的差別。
【は】VS【が】①
1.『誰』は来た?
2.『誰』が来た?
在日文當中最容易分辨【は】跟【が】的一個『指標』就是→【疑問詞】
【疑問詞】→だれ?いくら?いくつ?…等等。
【疑問詞】
◎疑問詞在前面的用【が】→2.『誰』が来た?
◎疑問詞在後面的用【は】
所以1.誰は来た?是錯誤的。
【正確用法】
今、誰【が】来た?
今、来たの【は】誰?→用【は】的話疑問放後面。
看完了1.2.接下來我們要來看3.4.
【は】VS【が】②
3.田中【は】来た?
4.田中【が】来た?
其實3.4.跟一開始的大便筆是一樣的句子。
4.田中が来た?
【が問句】驚訝問句!!
4.田中【が】来た?→田中!!??你確定是田中嗎?田中!!??來了??→田中可能一輩子都沒在聚會出現過。
那一開始的例句當中我們集中解釋在【が問句】上。在這裡要跟大家說明的是【は】在【問句】中的功能。
【は問句】普通問句。
【は】焦點、針對、關心。主題。
3.田中は来た?
當我們已經很明確、自己要問的人就是田中的時候。
我們現在就是要【關心『田中』】來了沒?
我們就會說
3.田中は来た?→田中來了嗎?
如果沒有很明確的人物的話、就會變成
2.誰が来た?→有誰來了嗎?
◎這也是為什麼【疑問詞在前面】的時候要用【が】。
因為疑問詞一定【不明確】沒有主題。不然也不會叫做【疑問詞】。哈哈。
だれが校長先生ですか?
◎而疑問詞在後面的時候、它一定是【針對】前面的主題發問。
所以【疑問詞在後面】的時候用【は】。
校長先生はだれですか?
回到3.4.我們可以知道在問句當中【は】跟【が】的差別在於:
◎【は問句】普通問句。
◎【が問句】驚訝問句!!
最後我們要來看的是5.6.
【は】VS【が】③
5.田中は来た。
6.田中が来た。
5.6.都是敘述句。平常如果我們沒有特別的含意、只是單純要陳述一個事實說『田中來了』的話。我們會用【6.田中が来た。】
【6.田中が来た。】→客觀陳述一個事實(一件事)。只是將眼前發生的事情單純的說出來。沒有其他含意的時候使用。『看到田中剛好從門口走進來。』
桜が咲いた。→櫻花開了。
子供が転んだ。→小朋友摔倒了。
タクシーが来た。→計程車來了。
信号が赤になった。→号誌變紅燈了。
お婆ちゃんが死んだ。→奶奶死掉了。
◎【陳述事實】、【看見的事情】。
也就是說當我們在敘述句中用【は】、就會傳達其中的【隱藏含意】。
【5.田中は来た。】
在這個句子當中如果我們還原它的對話
A、B主辦了一場同學會、在會場上。
A:誰も来ないな~。→都沒人來阿~。
B:田中【は】来たよ。→田中有來阿。
『也不是一個人都沒有、田中有來喔。』
A:田中だけか…。→只有田中呀…。
◎B→【隱藏含意】『也不是一個人都沒有。』
另外還有【は】問【は】答。
【5.田中は来た。】
在同學會的現場、A沒看到田中。就跑去問B。
A:田中はどうした?来るって言ってたよね。
→田中怎麼了?他不是說要來嗎?
B:田中は来たよ。ほら、あっち。
→田中他來了呀。吶~那邊。
A:あ~気づかなかった。
→阿~我都沒發現。
◎A→【關心】田中
◎B→【は】問【は】答。
又或者是對話當中引導到主題的【は】。
子供:今日、街でお婆ちゃん【が】転んだのを見た。
→我今天、在街上看到一個老婆婆摔倒了。
母:で?転んだお婆ちゃん【は】、その後、どうした?
→然後呢?那個摔倒的婆婆、之後怎麼樣了?
子供:そのお婆ちゃん【は】死んだ。
→那個婆婆死掉了。
◎子供第一句→【陳述事實】、【看見的事情】。
◎母→【針對】婆婆提出問題、關心。婆婆成為【主題】。
◎子供第二句→【主題】已經在婆婆身上、【は】問【は】答。
終於看完了、是不是有點累了呢。
最後來做個【總整理】
1. 誰は来た?→日文不成立
【疑問詞】後面【が】
【疑問詞】前面【は】
2.誰が来た?→【疑問詞】【一般問句】
3.田中は来た?→【は問句】普通問句。
4.田中が来た?→【が問句】驚訝問句!!
5.田中は来た。→【隱藏含意敘述句】
6.田中が来た。→【一般敘述句】
◎【は】焦點、針對、關心。主題。
◎【が】事實陳述、看見的事情。
非常感謝大家耐心的閱讀。
希望大家看完之後對【は】跟【が】是有更多一點的認識了。
這次的內容大家還喜歡嗎?教學都容易理解嗎?
如果有其他疑問或者建議都歡迎留言告訴我們喔!!
留言列表